Informacje o firmie - tłumaczenia pisemne i audiowizualne, Patrycja Miljević

Tłumaczenie to dla mnie nie tylko praca z językiem, ale również ze znaczeniem, stylem i odbiorcą. Każdy tekst - niezależnie od formy - wymaga precyzji, kontekstu i wyczucia, dlatego w pracy kieruję się nie tylko wiedzą językową, ale także zrozumieniem celu komunikacyjnego. Specjalizuję się w tłumaczeniach audiowizualnych i pisemnych, obejmujących zarówno treści przeznaczone do emisji (napisy, dialogi), jak i teksty informacyjne, użytkowe oraz branżowe. Pracuję z językami: polskim, angielskim, hiszpańskim, portugalskim, serbskim i chorwackim.

Współpracuję z firmami, instytucjami i osobami prywatnymi, zapewniając rzetelność, poufność i terminowość. Każdy projekt traktuję indywidualnie — z pełnym zaangażowaniem i świadomością odpowiedzialności za przekaz.

symbol tłumaczenia na klawiaturze